Как нас найти:

+38 (096) 700-52-76

+38 (066) 992-47-50

+38 (061) 233-03-42

пр. Соборный, 158, оф. 401в (4-й этаж)

г. Запорожье

Skype: mir.perevodoff

e-mail: info@mirperevodoff.com.ua


Search

Скидки

На заказы более 50 стр. скидки от 5%

Для постоянных клиентов гибкая система скидок

Интересно, что...

Самое емкое слово - слово «mamihlapinatapai». На фуэгийском диалекте испанского языка, на котором говорят в Чили и южной Аргентине, оно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать».



Нотариальное заверение перевода

Нотариальное заверение

В бюро переводов «Мир Perevodoff» Вы можете заказать не только перевод документа с английского или другого иностранного языка на украинский или с украинского на английский или другой иностранный, но и нотариальное заверение перевода, выполненного нашими специалистами. Это возможно благодаря тому, что в нашей команде работают только дипломированные переводчики, зарегистрированные в нотариальной конторе.

Нотариальное заверение перевода может быть выполнено двумя способами:

1. Нотариальное заверение подписи переводчика. При таком виде заверения перевод подшивается непосредственно к оригиналу документа.

2. Заверение подписи переводчика плюс заверение копии документа. В этом случае нотариус заверяет не только квалификацию и подпись переводчика, сделанную в его присутствии, но и соответствие копии документа его оригиналу.

Нотариальное заверение перевода, как правило, требуется при переводе документов:

- паспорта;

- свидетельства (о рождении, о браке, о разводе, о смерти и т.д.);

- справки;

- удостоверения;

- дипломы, аттестаты, приложения к дипломам, аттестатам;

- сертификаты;

- учредительные документы (уставы, уставные договора);

- трудовые книжки;

- заявления;

- доверенности;

- контракты, договоры, соглашения.